應用字彙 |
認識字彙 |
音韻字彙 |
breakfast 早餐 |
please 請 very much 非常地 |
bike 腳踏車 |
課文內容 |
課文中譯 |
|
Owen: 我們現在在哪裡? |
要人小心、注意,除了 Watch out!之外,也可以說 Look out!
英文的刪節號 ... 和中文不同,僅三個點,且前後需空一格,位置也教中文刪節號低。
for 在文中解釋成「當作」,後面需接名詞。
noodle 雖為可數名詞,但除非刻意強調「一根麵條」,例如:There is a noodle on the table. 否則多半以複數型態(noodles)出現,可在前面加上 some 或 a bowl of (一碗)等計量詞來修飾。
May I help you? 為日常用語,一般用在店員向客人表示可以為其服務。此外也常見於公司行號對來電者的對話開場白。
A table for seven, Please. 意思是「請給我七個人的位子」,常用於餐廳訂位或請服務生帶位的情況下。
rice 和 salad 皆為不可數名詞,字尾不需要加 s 。此處是用 some 來表示「一些」。有時在購物或點餐的情況下,會在 salad 前面加上 a / one / two 等數量詞,用以表示完整一份。
You're welcome. 為日常用語,用來回應別人的感謝。
p.26
A:What do you want for dinner?
B:I want some noodles.
單字 noodle 雖為可數名詞,但通常以複數 noodles 的型態出現。英文中常以複數型態出現的名詞還有 pants、glasses 或 shoes 等等。
A:What does he want for dinner?
B:He wants some noodles.
A:What does she want for dinner?
B:She wants a hamburger.
當句子的主角是 he、she 或 其他第三人稱單數主詞(如:Ms. Young、Jack、his brother)時,大部分的動詞要加 s ,如 he / she wants...。
不可數名詞 (Uncountable Nouns)
不可數名詞指實質或概念無法分割的名詞,既然不可數,也就無單、複數可言。不可數名詞無複數形, 故用單數動詞。
tea (茶) | paper (紙) | water (水) |
gold (金) | copper (銅) | iron (鐵) |
air (空氣) | soup (湯) | oil (油) |
beef (牛肉) | meat (肉) | food (食物) |
milk (牛奶) | bread (麵包) | rice (米) |
物質名詞通常用單數動詞
The rice is cooked.
物質名詞雖然不可數,前面卻可以冠予某種單位的名詞來表示數量:
- a cup of tea (一杯茶)
- a bowl of rice (一碗米飯)
- a piece of chalk (一支粉筆)
- a cube of ice (一塊冰塊 )
- a loaf of bread (一條麵包)
- a pound of meat (一磅肉)
- a yard of silk (一碼蠶絲)
- a bar of soap (一塊肥皂)
- a gallon of gasoline (一加侖汽油)
有些物質名詞,改變其原始意義,被當作普通名詞,因此成為可數名詞。
不可數物質名詞 | 可數普通名詞 | |
---|---|---|
paper | 紙 | 報紙、論文 |
iron | 鐵 | 熨斗 |
water | 水 | 海域 |
Her photo was on the front page of all the papers.
她的照片出現在所有報紙的頭版。
The waters around the island are rich with fishes.
這島周圍的水域魚類豐富。